Trovi il testo della lettera a pagina 1.
Lettera pubblicata il 29 Novembre 2008. L'autore, drago, ha condiviso solo questo testo sul nostro sito.
Max 2 commenti per lettera alla volta. Max 3 links per commento.
Se non vedi i tuoi ultimi commenti leggi qui.
Sono capitato qui cercando info proprio sulla denominazione 100 di cui Drago chiese ormai tanto tempo fa spiegazione. La sua ipotesi di contaminazione mi trova d’accordo per esperienza indiretta di una situazione simile. Nel secondo dopoqguerra nel Monferrato infatti, o almeno nella zona ad Ovest di Asti, nel voler insultare qualcuno si usava una parola che suonava come “sanababich”. Non presente prima dell’arrivo degli alleati, aveva un’assonanza molto simile al più noto insulto inglese (soprattutto USA) “son of a bitch”. Non c’è evidenza documentale di questa contaminazione, ma come nel caso del 100 si può ipotizzare una forte connessione linguistica.
Ciao.
Interessante questo thread. È molto probabile che il termine 100 per indicare il cesso nasca da quella “lettura” esotica da parte di nostri connazionali che non conoscevano quella lingua. Sono numerosi i termini inglesi italianizzati. Al sud la gomma da masticare si dice ancora “giungomma”, che arriva da chewin gum, “carnebiff” da corned beef, come al nord il preservativo i più anziani lo chiamano “goldone” da “gold one” che era la marca del profilattico.
Quindi se pensiamo a un servizio dove compaia la scritta con la L minuscola “loo”, un italiano che lì ci va a fare i bisogni la leggera “100”, è inevitabile.
Essì, comunque se ti scappa non è che ti stai a fare troppe quistioni timologiche.
Comunque, Dottore, sappia che puranc’anch’io – a cagione della mia verdissima etade –
disconoscevo l’etimo del “one gold”. Vede che questo sito, miserrimo sotto ogni punto di vista e calpestabile abilmente da ogni profilo, offre occasioni di crescita.
Sì, per pochi “intimi” Professore. E a proposito del “gold one”, questo richiamo ci rammenta che è importante preservare questa particolare “intimità”
Dottore, tenga altresì conto che parlando dell’ “uno d’oro” qui compare la pubblicità di un divano. Ci può anche stare. Il comfort è relativo.
Se volete un esempio vi invio una foto.